Skip to main content

Full text of "The interpretation of ancient Greek literature : an inaugural lecture delivered before the University of Oxford January 27, 1909"

See other formats


7\ 


t^^f 


THE  INTERPRETATTpN 

OF 
s  LITERA' 


=10 

iin 


iOO 


ifS  AN  INAUGURAL  LECTURE 

K  )ELIVERED  BEFORE  THE  UNIVERSITY  OF  OXFORD 

JANUARY  27  1909 


BY 

GILBERT  MURRAY 

REGIUS  PROFESSOR  OF  GREEK 


OXFORD 

AT  THE  CLARENDON  PRESS 

1909 

Price  One  Shilling  net 


THE  INTERPRETATION 

OF  ANCIENT  GREEK 

LITERATURE 


AN  INAUGURAL  LECTURE 
DELIVERED  BEFORE  THE  UNIVERSITY  OF  OXFORD 

JANUARY  27  1909 

BY 

GILBERT  MURRAY 

REGIUS   PROFSSSOR  OF  GREEK 


OXFORD 

AT  THE  CLARENDON   PRESS 

1909 


HENRY  FROWDE,  M.A. 

PUBLISHER  TO  THE  UNIVERSITY  OF  OXFORD 

LONDON,  EDINBURGH,  NEW  YORK 

TORONTO  AND   MELBOURNE 


i 


THE   INTERPRETATION   OF 
ANCIENT  GREEK   LITERATURE 

Just  nineteen  years  ago  I  was  elected  to  the  Pro- 
fessorship of  Greek  in  Glasgow  University  in  succession 
to  Sir  Richard  Jebb ;  and  now  I  am  appointed  to  the 
Regius  Professorship  of  the  same  subject  in  Oxford 
in  succession  to  Dr.  Ingram  Bywater.  Probably  few 
men  have  ever  entered  upon  the  work  of  those  two 
Chairs  without  some  misgiving,  some  searching  sus- 
picion of  the  general  adequacy  of  their  armour;  and 
in  my  case  all  such  feelings  are  deepened  when  I  think 
of  the  two  great  figures  in  learning  and  scholarship 
whom  it  has  been  my  lot  to  follow.  Jebb  was,  I  presume, 
the  most  famous  Greek  scholar  in  England:  his  sure 
touch,  his  *  safeness ',  his  delicate  sense  of  language  and 
of  literary  taste,  above  all  his  extraordinary  power  of 
patient  and  luminous  exposition,  made  him  in  the  eyes 
of  most  cultivated  Englishmen  the  typical  represen- 
tative of  Greek  scholarship.  Of  Professor  Bywater  it  is 
harder  to  speak  ;  for  to  say  anything  of  him  here  is  like 
praising  him  to  his  face.  That  fine  edge  of  intellect, 
that  urbane  and  weighty  culture  of  his,  are  better  known 
to  many  of  my  hearers  than  they  were  to  me ;  but  I 
should  like  on  this  occasion  to  record  the  one  special 
impression  which  I  always  received  from  him.  It  was 
an  impression  of  great  unsounded  depths.  The  severe 
reticence  which  was  forced  upon  his  books  by  the 
accident  of  their  form  seemed  symbolic  of  something 


4  THE  INTERPRETATION  OF 

in  his  own  nature.  It  was  as  though  one  might  quarry 
in  him  for  thought  and  knowledge  with  assurance 
of  always  finding  more,  as  so  many  of  us  have  quarried 
in  his  edition  of  HeracHtus.  One  could  quarry  even  in 
those  small  texts  of  Aristotle.  There  was  no  display 
anywhere,  there  seemed  little  that  called  for  notice. 
Then  your  eye  was  caught  by  something  in  the  foot- 
notes. A  well-known  emendation,  confidently  attributed 
in  current  books  to  some  recent  editor,  had  here  attached 
to  it  a  name  belonging  to  the  sixteenth  or  seventeenth 
century.  What  we  thought  was  new  was  really  three 
or  four  hundred  years  old.  Most  of  us  would  barely 
remember  the  name  of  the  real  author  of  the  emendation ; 
but  Bjrwater  would  have  read  him,  and  learned  from 
him.  You  went  on  reading  the  text,  and  it  would 
perhaps  occur  to  you  that  some  passage  was  not  so 
hard  as  you  had  remembered  it,  or  that  the  meaning 
was  slightly  different  and  clearer.  You  looked  close, 
and  found  that  the  punctuation  had  been  altered.  And 
behind  these  slight  and  silent  changes  you  realized  the 
hours  of  close  and  acute  thinking,  the  years  of  profound 
and  unerring  study. 

Gentlemen,  I  am  not  going  to  dilate  upon  the  diffi- 
culties and  misgivings  which  I  feel  in  taking  up  the 
responsibilities  of  this  great  historic  Chair,  the  Chair  of 
By  water,  of  Jowett,  and  of  Gaisford.  I  have  much  that 
I  could  say  on  the  subject,  but  it  is  better  unsaid; 
especially  because,  when  a  man  begins  to  speak  of  his 
own  defects,  his  hearers  are  apt  to  find  that  several  of 
the  most  obvious  have  escaped  his  notice.  But  it  is 
natural  on  an  occasion  like  this  that  a  new  Professor 
should  say  something  about  the  work  which  he  has 
taken  up  and  the  particular  ways  in  which  he  proposes 


ANCIENT  GREEK   LITERATURE  5 

to  set  about  it.  If  this  were  a  new  University,  or  if 
Greek  were  what  it  was  at  the  Renaissance,  a  new  and 
unexplored  subject,  there  would  be  all  sorts  of  sugges- 
tions and  prospects  of  interest  to  lay  before  you.  But 
in  a  University  of  vast  traditions,  of  long-tried  efficiency 
and  fame,  the  first  thing  that  a  new  Professor  should 
think  of  is  not  to  change  something  in  Oxford,  but  to  do 
his  best  to  be  worthy  of  Oxford.  And  something  similar 
holds  of  the  subject.  True,  research  is  a  necessity  to 
understanding :  and  no  study  that  is  really  flourishing 
can  help  both  seeking  and  finding  new  things ;  true, 
also,  that  we  have  Crete  and  the  Papyri  before  our  eyes. 
Yet,  on  the  whole,  the  main  work  of  a  Greek  scholar  is 
not  to  make  discoveries  or  to  devise  new  methods,  but 
merely  to  master  as  best  he  can,  and  to  re-order  ac- 
cording to  the  powers  of  his  own  understanding,  a  vast 
mass  of  thought  and  feeling  and  knowledge  already 
existing,  implicit  or  explicit,  in  the  minds  or  the  pub- 
lished works  of  his  teachers. 

The  few  special  projects  that  occur  to  me  amount  to 
little,  but  may  well  be  mentioned  here.  In  the  first 
place,  it  has  struck  me  that  in  Oxford  a  young  scholar 
who  has  just  received  his  degree  and  perhaps  his  Fellow- 
ship, and  who  wishes  to  pursue  his  classical  studies 
deeper,  often  suffers  from  a  certain  lack  of  guidance. 
I  felt  it  myself;  and  I  have  noticed  good  effects  from  the 
Scotch  system,  in  which  a  clever  assistant  sometimes 
learns  a  good  deal  as  to  method  and  the  use  of  his  books 
from  close  association  with  his  Professor.  Similarly,  I 
have  heard  many  men  here  speak  with  enthusiasm  of  the 
good  they  got  from  their  evenings  at  the  Aristotelian 
Society,  with  the  constant  presence  and  direction  of 
Professor  Bywater.  He  has  most  adequate  successors  in 
that  work.  And  for  my  own  part,  among  the  great  Aristo- 


6  THE  INTERPRETATION  OF 

telians  of  this  University  I  should  be  only  a  trembling 
learner  and  not  a  guide.  The  plan  which  I  should  like 
to  attempt,  if  opportunity  offers,  is  this :  To  form  a  class 
or  society,  something  in  the  nature  of  a  seminar,  but 
less  formal,  which  should  collectively  study  and  eventu- 
ally edit  some  small  and  interesting  pieces  of  ancient 
Greek  hterature.  Some  members  should  undertake  to 
collate  the  MSS.  or  a  certain  number  of  them;  others 
would  take  the  linguistic  forms,  and,  if  the  book  is  in 
verse,  the  metre ;  others  the  history  or  the  speculative 
thought  involved;  all  should  of  course  work  carefully 
at  understanding  every  word  of  the  text.  If  special 
questions  arose  which  seemed  out  of  our  range  in  the 
class,  we  could,  I  feel  sure,  depend  upon  the  kindness 
of  a  specialist  in  those  questions  to  come  in  for  an 
evening  and  advise  us.  The  selection  of  the  book  to 
work  upon  will  be  difficult.  It  should  be  a  small 
book,  so  that  not  too  many  generations  should  pass 
away  before  any  result  of  our  work  is  visible.  It 
should  present  a  large  number  of  different  problems 
to  be  worked  at;  and  naturally  it  ought  to  be  some- 
thing outside  the  immediate  range  of  our  regular 
curriculum.  Possibly  the  long  fragment  of  Her- 
mesianax,  leading,  as  it  would,  to  other  Alexandrian 
fragments,  might  be  enough  to  begin  upon:  it  is  full 
of  questions  of  form,  of  mythology,  of  the  development 
of  literature.  Or,  if  that  hundred-line  fragment  is  not 
solid  enough,  even  for  a  beginning,  there  is  a  great  deal 
to  be  done  with  the  fragments  of  Tragedy,  a  great  deal 
with  some  of  the  antiquarian  Treatises  of  Plutarch.  For 
my  own  part  I  should  much  Hke  to  attack  the  little- 
known  and  extraordinarily  interesting  work  of  Sallustius, 
Trepi  6e5>v  koX  koctixov.  That  little  book  cries  out  for  a  con- 
venient edition  with  translation  and  commentary;  and 


ANCIENT  GREEK  LITERATURE  7 

if,  in  many  of  the  problems  of  Neo-Platonic  philosophy, 
I  should  be  to  my  class  at  best  a  one-eyed  man  leading 
the  blind,  there  are  those  in  Oxford  who  could,  and  I  am 
sure  would,  from  time  to  time  be  willing  to  guide  us. 

That  is  one  project  which  I  think  may  possibly 
prove  practicable  and  worth  carrying  out. 

There  is  also  another  matter.  I  think  that  those  of 
us  whose  work  lies  in  the  province  of  ancient  language 
and  literature,  especially  in  ancient  poetry,  often  feel 
with  regret  that  the  sharp  division  made  by  our  examina- 
tion system  between  Moderations  and  the  Final  School 
of  Litterae  Humaniores  tends  somewhat  to  disintegrate 
the  unity  of  Hellenic  studies.  The  Greats  School  forms 
a  course  of  work  at  once  so  arduous  and  so  admirable  in 
its  educational  value  that  men  are  absorbed  in  it.  They 
feel  that  they  have  left  language  and  poetry  behind 
them  at  Moderations,  and  that  there  is  little  serious 
to  study  in  the  Classics  except  specialized  History  and 
specialized  Philosophy.  I  say  this  not  in  a  spirit  of 
blame.  It  is  the  natural  result  of  an  effective  and  highly 
strung  educational  system.  But  I  think  that,  with  a  view 
to  maintaining  the  unity  of  our  subject  and  using  each 
part  of  it  to  illustrate  the  rest,  two  small  experiments 
might  be  made.  In  the  first  place,  we  might  have  in  the 
Summer  Term  a  course  of  some  seven  or  eight  lectures, 
of  as  wide  a  scope  as  possible,  for  men  who  have  just 
taken  Moderations  and  are  beginning  to  read  for  Greats. 
I  conceive  of  the  lectures  as  given  by  different  men  of 
special  knowledge  in  particular  branches  of  Archaeology, 
Literature,  Anthropology,  and  the  like :  lectures  on  in- 
scriptions and  their  use  for  history,  on  coins,  on  the 
principles  of  Greek  religion,  on  the  position  in  the 
development  of  Greek  literature  occupied  by  certain 
great  historians  and  philosophers.    I  think  such  a  course 


8  THE  INTERPRETATION  OF 

would  in  many  cases  broaden  the  outlook  of  a  good 
student,  and  give  him  some  useful  clues  in  his  difficult 
first  approaches  to  the  subject-matter  of  the  four  great 
prose  writers.  And  I  am  happy  to  say  that  Professor 
Gardner  and  other  authorities  to  whom  I  have  applied 
have  responded  to  my  invitation  most  cordially. 

In  the  second  place,  by  a  little  specialization,  some- 
thing may  be  done  to  encourage  an  interest  in  the  less 
well  known  parts  of  Greek  literature.  We  classical 
scholars  tend — as  critics  often  tell  us — all  to  have  read 
the  same  set  of  authors  and  all  equally  to  feel  less  at 
home  when  we  are  asked  to  move  beyond  that  circle. 
I  believe  myself  that  that  is  quite  as  it  should  be.  The 
essential  postulate  of  classical  study  is  that  some  books 
and  some  ages  are  much  more  instructive  than  others, 
and  we  naturally  tend  to  study  the  best  that  we  know. 
But,  however  right  in  the  main,  this  tendency  has  an 
element  of  weakness  in  it.  Fortunately,  it  is  a  weak- 
ness easy  to  overcome  in  a  University  so  rich  in  classical 
students  as  Oxford.  I  have  invited  various  classical 
lecturers  to  choose  each  some  quite  small  and  definite 
portion  of  the  less  known  literature  and  give  us  some 
public  account  of  it.  The  plan  is  that  each  man  should 
prepare  his  subject  and  deliver  upon  it  one  public 
lecture  in  a  finished  form,  and  then  be  ready  to  give 
advice  and  to  answer  questions.  Questions  might  come 
from  students  who  wished  from  mere  general  interest  to 
follow  the  lecture  up,  or  possibly  from  candidates  for 
the  Baccalaureate  of  Letters  or  Greats  men  taking 
a  special  subject  in  Language  and  Literature.  I  have 
applied  in  the  first  place,  as  was  natural,  merely  to  men 
whom  I  happened  to  know,  and  whom  I  knew  to  be 
interested  in  some  portion  of  Greek  literature  lying 
a  little  off  the  beaten  track.   But  I  shall  be  most  grateful 


ANCIENT  GREEK    LITERATURE         9 

to  others  who  will  volunteer  for  lectures  in  future 
courses.  Those  to  whom  I  have  applied  have,  I  am 
happy  to  say,  taken  up  the  idea  with  interest.  I  hope 
that  the  first  course  may  be  given  next  October  Term. 

I  have  thought  it  worth  while  to  mention  these  pro- 
jects, both  from  a  wish  to  use  the  earliest  opportunity 
for  taking  other  classical  teachers  into  my  confidence  in 
the  matter,  and  also  in  the  hope  that  I  may  receive  as 
early  as  possible  some  helpful  criticisms  or  suggestions. 

But  of  course  such  plans  amount  to  little.  They 
make,  even  if  successfully  carried  out,  only  a  current 
this  way  or  that  upon  the  surface  of  our  studies.  We 
English  scholars  have  a  great  tradition  behind  us,  and 
our  main  task  is  to  keep  that  tradition  intact,  to  know 
Greek  as  Elmsley  and  Porson  knew  it.  Of  course 
there  were  things  known  to  them  which  we  shall  never 
learn ;  and  equally  there  are  things  familiar  and  full 
of  illumination  to  us  which  they  never  dreamed  of. 
A  tradition  can  only  keep  alive  by  constantly  growing. 
But  there  is  one  great  characteristic  of  the  scholarship 
of  Oxford  and  Cambridge  which  at  the  present  day 
we  should  take  care  not  to  forget.  If  my  memory  does 
not  deceive  me,  it  was  once  described  by  the  late 
Provost  of  Oriel.  He  pointed  out  that  the  English 
Universities,  while  they  had  not  the  great  antiquity 
of  Bologna  and  Montpellier,  while  they  had  not  the 
enormous  productiveness  and  professional  finish  of 
Berlin  or  Leipzig,  had  performed  one  remarkable  and 
perhaps  unique  task ;  they  had  made  the  great  Greek 
writers  an  integral  element  in  our  highest  national 
culture,  so  that  Homer  and  Sophocles  and  Plato  were 
living  forces  continually  working  upon  English  thought, 
almost  as  our  own  Shakespeare  and  Bacon  and  Milton 

B 


10  THE  INTERPRETATION  OF 

are.  I  believe  that  this  is  true  ;  and  that  in  some  cases 
— in  the  case  of  Plato,  for  instance— a  large  part  of  an 
influence  particularly  strong  at  the  present  day  is 
definitely  due  to  the  Oxford  Greats  School.  I  would 
go  further.  If  you  take  English  political  thought  and 
action  from  Pitt  and  Fox  onwards,  it  seems  to  me  that 
you  find  always  present,  even  in  its  times  of  reaction, 
when  repressive  and  authoritarian  tendencies  are 
strongest,  certain  mitigating  and  hopeful  strands  of 
feeling  which  are  due — of  course  among  many  other 
causes — to  this  permeation  of  Greek  influence:  an 
unquestioning  respect  for  freedom  of  life  and  of 
thought,  a  mistrust  of  passion  and  a  confidence  in 
SophrosynSj  a  sure  consciousness  that  the  poor  are 
the  fellow  citizens  of  the  rich,  and  that  statesmen  must 
as  a  matter  of  course  consider  the  welfare  of  the  whole 
state. 

This  permeating  influence  has  not  to  any  very  large 
extent  been  brought  about  by  conscious  popularizing. 
It  has  been  due  to  the  existence  in  the  two  old  Uni- 
versities of  a  large  body  of  able  men  devoting  much 
time  and  thought  to  first  understanding  and  then  helping 
their  pupils  to  understand  the  thoughts  of  the  great 
Greek  writers. 

The  task  of  understanding  has  in  many  ways  changed. 
Notably  the  amount  to  be  understood  has  increased 
upon  us  enormously.  The  range  of  what  is  meant  by 
Greek  is  vastly  wider  than  in  Porson  or  Elmsley's  day, 
notably  wider  even  than  when  I  was  an  undergraduate. 
Elmsley  was  Professor  of  Ancient  History  in  this 
University.  But  how  greatly  out  of  his  depth  he  would 
have  felt  if  he  were  plunged  without  preparation  into 
one  of  our  present  advanced  courses  of  Greek  History ! 
It  is  not  merely  that  he  would  have  had  to  re-write  his 


ANCIENT  GREEK  LITERATURE         ii 

notebooks  so  as  to  take  in  Schliemann  and  Dr.  Evans 
and  the  'Adr^vaiiov  rioAtreta.  Many  of  the  actual  methods 
would  be  strange  to  him:  the  use  of  economics  and 
sociology,  the  use  of  Semitic  and  Egyptian  records,  the 
analysis  of  ancient  documents  which  we  have  chiefly 
learnt  from  Semitic  scholars,  and  all  the  various  means 
which  lie  at  the  disposal  of  a  historian  like,  let  us  say, 
Eduard  Meyer.  Elmsley  used  inscriptions  both  for 
linguistic  and  historical  purposes ;  he  had  even  copied 
some  down  in  situ.  But  imagine  him  faced  with  Ditten- 
berger's  Sylloge,  and  that  mass  of  ordered  knowledge 
drawn  from  vast  stores  of  which  perhaps  only  one 
contemporary  of  Elmsley's  had  so  much  as  suspected 
the  existence.  He  used  etymological  arguments ;  he 
had  probably  read  Sir  William  Jones,  and  he  may  have 
read  Bopp.  Yet  how  he  would  have  been  overwhelmed 
by  Brugmann  and  that  whole  huge  and  growing  science 
of  Comparative  Philology!  He  did  not,  as  far  as  I 
remember  his  work,  show  any  suspicion  of  the  exis- 
tence of  such  a  subject  as  Comparative  Religion  or 
Comparative  Mythology ;  he  would  come  quite  unpre- 
pared upon  Tylor^s  Primitive  Culture  and  Frazer's 
PausaniaSy  or  even  upon  Roscher's  Lexicon.  He  would 
feel  himself  surrounded  on  all  sides  by  monsters  like 
that  of  Frankenstein,  which  classical  students  had  called 
into  being  to  their  own  confusion.  Even  his  com- 
positions in  Greek  would  not  stand  comparison  with, 
say,  Dr.  Headlamps.  Nay,  in  his  own  special  region, 
the  niceties  of  Attic  form,  he  would  find  the  results 
which  he  attained  by  keen  observation  and  brilliant 
insight  superseded  by  Meisterhans's  collection  of  in- 
stances from  the  stones. 

This  last  case  suggests  an  obvious  reflection.     If  the 
field  of  Greek  study  has  increased  so  greatly,  so  also 


12  THE  INTERPRETATION  OF 

have  our  aids  to  knowledge.  We  do  understand,  or 
at  least  each  one  of  us  has  a  chance  to  understand,  the 
wonderful  life  and  literature  which  form  our  study 
better  than  our  fathers  did.  Let  any  one  who  knows 
Lobeck's  Aglaophamvis  imagine  what  Lobeck  would 
make  of  that  subject  if  he  were  writing  now.  Think  of 
the  masses  of  dead  unillumined  matter  through  which 
Lobeck,  with  his  minute  carefulness,  his  massive 
erudition,  laboured  steadily  and  almost  ironical^, 
reaching  at  last  little  more  than  a  negative  result.  And 
think  of  the  light  and  the  vitality  that  can  be  infused 
into  that  matter  now  by  our  leading  students  of  Greek 
Religion. 

Greek  Religion  is  a  special  and  a  new  subject.  But 
I  feel  this  improvement  in  our  understanding  nowhere 
more  clearly  or  with  more  certainty  than  in  what  seems 
at  first  sight  an  old  one,  the  general  appreciation  of 
literature.  In  my  rather  prolonged  work  on  the  text 
of  Euripides  I  have  been]  always  learning  from  three 
men,  Porson  and  Elmsley  and  Hermann.  Now  Her- 
mann himself— the  greatest  man  of  the  three — said  of 
Porson,  in  a  moment  of  irritation,  that  when  once  a 
passage  would  scan  and  construe,  Porson  asked  no 
further  questions  about  it.  That  charge  could  not  be 
retorted  upon  Hermann.  It  could  not  be  made  against 
Elmsley;  even  less  against  Jeremy  Markland,  who  said 
at  the  end  of  his  life  that  he  was  not  sure  that  there 
was  one  ode  of  Horace  which  he  fully  understood. 
Yet,  if  you  turn  to  the  general  criticisms  of  various 
plays  occasionally  uttered  by  Elmsley  or  Markland  or 
even  Hermann,  the  effect  is  strange.  In  spite  of  their 
wide  and  exact  knowledge  of  Greek  letters,  in  spite  of 
the  visible  joy  which  they  took  in  their  work,  one  feels 
their    criticisms  to  be  more    than  inadequate,  to  be 


ANCIENT  GREEK  LITERATURE        13 

almost  childish,  in  comparison  with  the  average  com- 
petent work  of  the  last  thirty  years.  As  a  matter  of 
fact  the  language  of  criticism  had  hardly  been  invented 
in  their  day.  And  if  you  turn  from  Elmsley  to  the 
really  brilliant  achievements  of  modern  literary  criticism 
— say  to  Dr.  Verrall's  analysis  of  the  end  of  the  Choe- 
phoroBy  or  the  scene  with  the  Phrygian  in  the  Orestes — 
you  feel  that  the  thing  itself  had  hardly  been  invented. 
The  modern  writer  sees  ten  things  where  Elmsley  saw 
one,  and  that  not  the  most  vital  one. 

This  result  is  satisfactory.  If  a  study  does  not 
advance  it  is  sure  to  be  falling  back.  True,  we  have 
need  to  take  great  care  that  amid  the  wide  additions  to 
our  knowledge  that  come  from  Archaeology,  History, 
Philosophy,  Comparative  Anthropology,  and  the  hke,  we 
do  not  lose  our  close  grip  of  the  minutiae  of  the  language 
which  formed  the  great  boast  of  the  old  English  school ; 
still  more  that  in  the  reading  of  learned  periodicals  and 
modern  books  about  the  Greek  writers,  we  do  not 
forget  to  read  the  Greek  writers  themselves ;  for  with- 
out the  foundation  of  a  clean  and  definite  understanding 
of  the  language  and  a  real  knowledge  of  the  books  no 
superstructure  can  be  sure  :  still,  we  can  on  the  whole 
go  on  our  way  in  confidence,  feeling  that  we  are  not 
falling  below  our  standard,  not  lessening  the  patrimony 
we  have  inherited. 

But  this  widening  of  the  borders  of  Greek  study 
somewhat  alters  the  position  and  the  definite  duties  of 
a  Professor  of  Greek.  When  I  look  about  me  in 
Oxford  I  am  conscious  that,  in  almost  every  one  of  the 
great  branches  into  which  the  knowledge  of  ancient 
Greece  may  be  divided,  I  am  in  the  presence  of  men 
whose  knowledge  and  judgement  is  superior  to  mine. 
In   Philosophy,  in   History,   in  the  various  forms  of 


14  THE  INTERPRETATION   OF 

Archaeology,  in  Philology  and  Palaeography,  there  are 
men  to  whose  knowledge  mine  is  but  the  groping  of 
an  amateur;  yet  all  these  subjects  are  necessary  and 
essential  parts  of  the  proper  study  of  Greek.  It  seems 
indeed  that  the  subject  of  Greek  literature,  especially 
the  poetical  side  of  it,  and  of  language  in  so  far  as  it 
expresses  literature,  are  the  subjects  that  are  chiefly 
set  aside  for  the  professor.  But  of  all  subjects  these 
are  perhaps  the  least  able  to  stand  alone.  The  business 
of  an  interpreter  of  Greek  literature  is  to  understand 
the  full  meaning  of  words  uttered  and  written  by 
great  men,  dead  more  than  two  thousand  years  ago. 
The  palaeographer  and  the  grammarian  must  help  us 
to  get  the  words  right.  And  when  we  have  got  them 
their  meaning  will  depend  upon  all  kinds  of  other 
questions :  the  daily  lives  those  men  lived,  the  houses 
and  cities  they  dwelt  in,  the  historical  changes  through 
which  they  passed,  above  all  on  the  beliefs  and  ideas 
which  they  received  unconsciously  from  tradition  or 
built  up  by  the  labour  of  their  own  brains.  The 
Professor  of  Greek,  it  is  evident,  must  depend  at  every 
turn  upon  the  discoveries  or  the  special  knowledge  of 
other  workers  in  the  wide  field  of  Hellenic  study.  All 
Hellenists  must  needs  work  together  at  the  large  task 
that  our  generation  has  laid  upon  us. 

For  we  may  fairly  ask  ourselves — nay,  we  must,  if  we 
have  read  our  Plato  with  due  profit,  from  time  to  time 
ask  ourselves — what  our  business  is  and  what  good  we 
are  in  the  world,  we  historians  and  antiquarians  and 
ypa/x/xariKot,  we  laborious  students  of  a  far  distant  litera- 
ture and  art  and  thought.  Doubtless  each  man's 
answer  to  that  question  will  be  slightly  different.  Yet 
it  seems  that  in  some  way  or  other  we  are  wanted. 
It  seems  that  Humanity,  in  the  vast  and  chequered 


ANCIENT  GREEK  LITERATURE         15 

journey  on  which  it  labours  from  a  dimly  descried 
beginning  to  an  unsurmised  goal,  is  unwilling  to  lose 
the  lessons  of  its  experience,  or  the  mere  charm  of  its 
memories;  and,  above  all,  in  the  ordinary  slough  of 
living  and  in  the  trough  of  the  wave,  wishes  to  keep  as 
far  as  may  be  still  vivid  and  undying  the  highest 
moments  of  its  past  life.  Strip  the  past  naked  of  all 
false  sentiment  and  strained  idealism,  admit  to  the  full 
the  failures  of  Hellenic  civilization  and  the  infection  of 
primitive  savagery  from  which  it  strove  so  hard  but  so 
vainly  to  get  free :  there  can  remain  no  doubt  whatever 
that  the  best  life  of  Greece  represents  one  of  those 
highest  moments.  The  business  to  which  the  world 
has  set  us  Greek  scholars  is  to  see  that  it  does  not  die. 

Among  the  elements  that  contribute  to  the  higher 
evolution  of  human  life,  it  looks  as  if  one  might  make 
a  broad  division :  some  are  progressive,  so  that  each 
new  stage  supersedes  the  last,  some  are  eternal  and  are 
never  superseded.  I  will  not  try  to  specify  the  two 
classes  more  precisely;  one  might  say  roughly  that 
material  things  are  superseded  and  spiritual  things  not ; 
or  that  everything  considered  as  an  achievement  can 
be  superseded,  but  considered  as  so  much  life,  not. 
Neither  classification  is  exact,  but  let  it  pass.  Our  own 
generation  is  perhaps  unusually  conscious  of  the  element 
of  change.  We  live,  since  the  opening  of  the  great 
epoch  of  scientific  invention  in  the  nineteenth  century, 
in  a  world  utterly  transformed  from  any  that  existed 
before.  Yet  we  know  that  behind  all  changes  the 
main  web  of  fife  is  permanent.  The  joy  of  an  Egyptian 
child  of  the  First  Dynasty  in  a  clay  doll  was  every  bit  as 
keen  as  the  joy  of  a  child  now  in  a  number  of  vastly 
better  dolls.  Her  grief  was  as  great  when  it  was  taken 
away.    Those  are  very  simple  emotions,  but  I  believe 


i6  THE  INTERPRETATION   OF 

the  same  holds  of  emotions  much  more  complex.  The 
joy  and  grief  of  the  artist  in  his  art,  of  the  strong  man  in 
his  fighting,  of  the  seeker  after  knowledge  or  righteous- 
ness in  his  many  wanderings;  these  and  things  like 
them,  all  the  great  terrors  and  desires  and  beauties, 
belong  somewhere  to  the  permanent  stuff  of  which  daily 
life  consists ;  they  go  with  hunger  and  thirst  and  love 
and  the  facing  of  death.  And  these  it  is  that  make  the 
permanence  of  literature.  There  are  many  elements  in 
the  work  of  Homer  or  Aeschylus  which  are  obsolete 
and  even  worthless,  but  there  is  no  surpassing  their 
essential  poetry.  It  is  there,  a  permanent  power  which 
we  can  feel  or  fail  to  feel,  and  if  we  fail  the  world  is  the 
poorer.  And  the  same  is  true,  though  a  httle  less  easy 
to  see,  of  the  essential  work  of  the  historian  or  the 
philosopher. 

I  remember  about  twenty  years  ago  reading  an 
obituary  notice  of  Bohn,  the  editor  of  the  library  of 
translations,  written  by  Mr.  Labouchere.  The  writer 
attributed  to  Bohn  the  signal  service  to  mankind  of 
having  finally  shown  up  the  Classics.  As  long  as  the 
Classics  remained  a  sealed  book  to  him,  the  ordinary 
man  could  be  imposed  upon.  He  could  be  induced 
to  believe  in  their  extraordinary  merits.  But  when, 
thanks  to  Mr.  Bohn,  they  all  lay  before  him  in  plain 
English  prose,  he  could  estimate  them  at  their  proper 
worth  and  be  rid  for  ever  of  a  great  incubus.  Take 
Bohn's  translation  of  the  Agamemnon,  as  we  may  pre- 
sume it  appeared  to  Mr.  Labouchere,  and  take  the 
Agamemnon  itself  as  it  is  to  one  of  us  :  there  is  a  broad 
gulf,  and  the  bridging  of  that  gulf  is  the  chief  part  of  our 
duty  as  interpreters.  We  have  of  course  another  duty 
as  well — our  duty  as  students  to  know  more  and  im- 
prove our  own  understanding.     But  as  interpreters,  as 


ANCIENT  GREEK   LITERATURE        17 

teachers,  our  main  work  is  to  keep  a  bridge  perpetually 
up  across  this  gulf.  On  the  one  side  of  it  is  Aeschylus 
as  Bohn  revealed  him  to  Mr.  Labouchere,  Plato  as  he 
appeared  to  John  Bright,  Homer  as  he  still  appears  to 
Mr.  Carnegie ;  I  will  go  much  further  and  take  one 
who  is  not  only  a  man  of  genius,  like  Bright,  but  a  great 
poet  and  a  Greek  scholar,  Euripides  as  he  appears  to 
Mr.  Swinburne;  on  the  other  side  is  the  Aeschylus, 
the  Plato,  the  Homer,  the  Euripides,  which  we,  at 
the  end  of  much  study,  have  at  last  seen  and  realized, 
and  which  we  know  to  be  among  the  highest  influences 
in  our  lives.  This  is  not  a  matter  of  opinion  or  argu- 
ment. What  we  have  felt  we  have  felt.  It  is  a  question 
of  our  power  to  make  others,  not  specialists  like  us,  feel 
the  same.  It  is  no  impossible  task.  Like  most  others, 
it  is  one  in  which  a  man  sometimes  succeeds  and  some- 
times fails,  and  in  which  he  reaches  various  degrees 
of  comparative  success.  There  is  not  a  classical  tutor 
in  this  room  who  does  not  know  that  it  can  be  done,  and 
that  he  can  himself  do  it. 

Yet  it  is  sometimes  surprising  to  me  that  we  should 
succeed  at  all,  considering  what  obstacles  of  age  and 
language  and  atmosphere  we  have  to  cross,  and 
what  a  difficult  thing  interpretation  is,  even  when  there 
are,  comparatively  speaking,  no  obstacles.  I  wonder 
how  much  of  the  meaning  of  contemporary  books  in  our 
own  language  really  gets  into  our  minds  at  first  reading. 
Of  course  the  amount  varies  widely.  Some  books  may 
be  entirely  composed  of  familiar  ideas;  some  readers 
may  be  particularly  intelligent.  But  I  suspect  that 
most  writers  would  receive  something  of  a  shock 
if  they  realized  how  small  a  proportion  of  what  they 
write  usually  gets  through  into  their  readers'  minds. 
Certainly  young  examiners  do,  when  they  look  over 

c 


i8  THE  INTERPRETATION  OF 

their  first  papers  and  find  what  they  are  supposed  to 
have  said  in  their  lectures.  Certainly  poets  and  play- 
wrights do,  whenever  they  see  their  works  acted  without 
much  previous  supervision  by  themselves.  And  remem- 
ber, both  the  examinee  and  the  actor  are  well  above  the 
average  both  in  intelligence  and  training,  and  both  have 
taken  quite  special  pains  to  understand.  In  other  cases 
readers  are  not  subjected  to  any  similar  test,  and  writers 
write  on  without  any  such  rude  awakening.  But  these 
two  instances  are  enough  to  make  us  pause  before 
thinking  that  it  is  a  simple  matter  to  understand  and 
interpret  even  a  book  in  our  own  language  and  belonging 
to  our  own  civilization,  not  to  speak  of  one  removed 
from  us  by  great  gulfs. 

And  yet,  as  I  said,  we  do  it.  It  is  a  question,  I 
suppose,  of  caring  and  of  taking  pains.  I  am  often 
struck,  when  I  read  controversial  literature  about  Homer, 
say,  or  Plato,  to  notice  how  comparatively  small  a  part 
of  the  field  the  controversy  covers.  If  you  take  the 
whole  of  what  Plato  or  Homer  means  to  one  of  the 
disputants,  and  the  whole  of  what  he  means  to  the  other, 
nine-tenths  of  the  two  wholes  coincide.  And  they  often 
coincide  in  the  most  important  and  essential  things, 
those  which  are  felt  and  do  not  particularly  claim  to  be 
talked  about.  In  the  language  of  the  stage,  the  great 
things  'carry' — across  the  footlights,  and  across  the 
ages. 

It  is  a  strange  fact,  this  carrying  power  of  a  thing 
so  frail  as  poetry,  or  of  that  creative  effort  in  philosophic 
thought  which  is  of  the  same  stuff  as  poetry,  kvpa, 
'TiovTia^  avpaj  '  Wind,  wind  of  the  deep  sea,'  begins  a 
chorus  in  the  Hecuba,  and  fifty  others  could  be  chosen 
like  it.  How  slight  the  words  are !  Yet  there  is  in  them 
just  that  inexplicable  beauty,  that  quick  shiver  of  joy  or 


ANCIENT  GREEK  LITERATURE        19 

longing  which,  as  it  was  fresh  then  in  a  world  whose 
very  bone  and  iron  have  long  since  passed  into  dust,  is 
fresh  still  and  alive  still ;  only  harder  to  reach ;  more 
easy  to  forget,  to  disregard,  to  smother  with  irrelevan- 
cies ;  far  more  in  danger  of  death.  For,  like  certain 
other  of  the  things  of  the  spirit,  it  will  die  if  it  is  not 
loved. 

One  cardinal  fact  about  great  poetry,  as  about  great 
philosophy,  the  very  secret,  perhaps,  of  what  is  called 
their  immortality,  is  that  their  main  value  lies  in  a 
process,  not  in  a  result.  A  table  of  the  results  reached 
in  Plato's  Republic  would  scarcely  even  be  interesting. 
The  essence  of  the  Republic  would  be  gone.  The 
essence  of  the  Republic  can  only  be  reached  by  the 
long  process  of  thinking  it  all  through — never  quite 
as  the  author  thought  it,  of  course — that  is  beyond  us — 
but  with  some  real  effort  to  re-think  the  thoughts  as  if 
they  were  our  own.  It  is  what  Lewis  Nettleship  and 
our  other  great  Plato  teachers  in  Oxford  have  habitually 
tried  to  make  us  do.  And  in  just  the  same  way  with 
poetry,  and  most  of  all  with  drama.  We  do  not  under- 
stand a  great  poem  till  we  have  felt  it  through,  and  as 
far  as  possible  re-created  in  ourselves  the  emotions  which 
it  originally  carried.  This  is  not  a  light  task.  But  we 
must  do  our  best. 

As  was  said  in  this  room  last  year  by  the  great 
leader  of  contemporary  Greek  scholars.  Professor  von 
Wilamowitz-Moellendorff:  *We  all  know  that  ghosts 
will  not  speak  until  they  have  drunk  blood :  and  we  must 
give  them  the  blood  of  our  hearts.'  To  do  this  is  the 
great  sacrifice  and  the  great  privilege  of  a  scholar's  life. 
It  is  for  this  that  we  are  content  to  become  what  we  are, 
a  somewhat  bloodless  company,  sensitive,  low-spirited, 
lacking  in  spring ;  in  business  ill  at  ease,  in  social  life 


20  THE  INTERPRETATION  OF 

thin  and  embarrassed,  objects  of  solicitude  to  kind 
hostesses.  We  have,  more  than  most  people,  the  joy  of 
having  given  ourselves  up  to  something  greater  than 
ourselves.  We  stand  between  the  living  and  the  dead. 
We  are  mediators  through  whom  the  power  of  great 
men  over  their  kind  may  still  live  after  death  ;  through 
whom  the  living  may  catch  the  tones  of  more  august 
voices  than  are  now  to  be  heard  upon  the  earth.  '  More 
august  ? '  Perhaps  that  is  our  illusion,  though  it  is  diffi- 
cult to  imagine  any  contemporary  of  our  own  who 
should  be  '  august '  quite  as  Aeschylus  is.  But  at  least 
different  in  kind  and  very  noble. 

And  for  us  personally  it  is  surely  something  that  our 
work  is  cast  in  such  an  exquisite  material.  For  a  large 
part  of  our  working  life,  even  if  we  are  only  arranging 
an  apparatus  criticus,  collecting  grammatical  instances, 
even  looking  over  exercises  and  examination  papers,  the 
actual  subject-matter  which  we  handle,  the  bricks  and 
mortar  out  of  which  we  build,  are  the  words  and  thoughts 
of  these  great  men  of  the  past.  Damaged  and  one-sided 
we  doubtless  are.  Most  professions  damage  a  man  in 
some  way.  But  if  one  must  suffer  some  injury,  it  is 
not  so  bad  an  injury  to  have  one's  mind  filled  a  little 
too  full  of  the  thoughts  of  Euripides  or  Vergil  or  Isaiah. 

In  conclusion,  if  I  may  sum  up  these  general  remarks 
about  our  work  as  interpreters  of  Greek,  three  main 
points  seem  to  emerge.  In  order  to  understand  Greek 
literature,  let  us  keep  our  knowledge  broad  of  base  and 
our  minds  receptive.  A  true  Hellenist  may  no  doubt 
have  his  special  subject ;  in  the  present  state  of  know- 
ledge he  practically  must ;  yet  he  should  at  the  same 
time  be  able  to  say,  Graeci  nihil  a  me  alienum  ptito. 
The  time  has  long  passed  when  the  grammarian  could 


ANCIENT  GREEK  LITERATURE        21 

afford  to  turn  deaf  ears  to  the  archaeologist,  or  the 
historian  to  despise  the  palaeographer.  Or,  rather,  no 
such  time  ever  existed. 

In  the  second  place,  let  us  realize  in  dealing  with 
Greek  literature,  as  with  every  other,  that  in  order  to 
understand  we  must  also  feel.  In  early  Greek,  after  all, 
the  two  ideas  are  expressed  by  the  same  word. 

I  am  not  here  pleading  for  any  mere  enthusiasm  or 
Schwdrmereiy  any  enticing  theory  of  short  cuts  by  which 
you  can  reach  'the  spirit'  of  an  ancient  writer  while 
neglecting  'the  letter'.  The  letter  is  the  road  to  the 
spirit,  and  it  is  only  through  the  exactitudes  of  the  letter 
that  the  spirit  can  be  made  visible.  It  is  not  less  hard 
work  that  I  am  asking  for :  I  almost  fear  it  is  more. 
But  I  would  say  emphatically  of  Greek  literature,  what 
I  heard  Professor  Andrew  Bradley  say  in  this  room  of 
Shakespeare  :  that  the  source  of  more  than  half  our 
mistakes  and  our  failures  in  understanding  is  the  habit 
of  reading  with  a  slack  imagination.  With  a  slack 
imagination  no  great  poetry,  no  great  philosophy,  no 
movement  of  history,  can  ever  be  understood.  The 
difficulty  is  that  at  first  reading  it  is  often  impossible  to 
use  the  imagination  effectively,  at  least  in  the  right  way, 
because  you  do  not  yet  know  what  the  right  way  is. 
And  repeated  reading,  with  its  accompaniments  of  note- 
making  and  intellectual  analysis,  tends  with  many  people 
to  dull  the  edge  of  imagination.  With  a  true  scholar 
that  is  just  what  it  must  not  do. 

And  lastly,  however  unworthy  we  ourselves  may  be, 
let  us  not  despise  our  calling.  It  is  not  to  be  made 
light  of  because  it  produces  no  great  discoveries  or 
inventions,  no  stir  and  change  upon  the  face  of  the 
world.  It  is  at  least  keeping  alive  things  of  great  value 
which  otherwise  would  quickly  die,  and  also  to  some 


22  THE  INTERPRETATION  OF 

extent  maintaining  the  standard  of  sensitiveness  by 
which  such  value  can  be  judged. 

AHke  in  philosophy  and  poetry,  alike,  I  believe,  in  all 
art  and  literature  and  history,  the  profession  of  a 
scholar  ought  to  imply  in  him  who  makes  it  a  certain 
special  faculty  of  appreciation  and  enjoyment,  a  power 
of  apprehending  a  long  scale  of  differences.  Do  we 
feel  clearly,  without  hesitation  and  without  any  regard 
to  external  authority,  that  the  Antigone  or  the  Republic^ 
the  De  Rerum  Natura  or  Macbeth,  is  a  thing  greater 
than  the  last  good  poem  or  play  or  book  of  philosophy  ? 
Do  we  unfeignedly  take  more  joy  in  them,  and  can  we 
go  on  learning  from  them  more  and  more  ?  If  not,  let 
us  take  to  some  other  business,  not  that  of  a  scholar. 
I  say  this  not  in  any  spirit  of  depreciation  towards  the 
present,  nor  any  wish  to  glorify  the  past  as  past.  To 
be  deaf  to  the  speech  of  his  own  time  is  no  achievement 
in  a  scholar ;  it  is  merely  a  failure  of  brain,  a  death  in 
life,  like  another.  Age  and  country  are  indifferent ;  it 
is  goodness  of  quality  that  matters. 

Only  on  one  hypothesis,  as  far  as  I  can  see,  will  our 
profession  really  stand  condemned.  Some  popular 
psychologists  pretend  that  the  healthy  human  being  is 
always  and  everywhere  much  the  same  ;  that  it  is  mere 
illusion  to  believe  in  saints  or  men  of  genius  or  villains, 
or  in  the  outstanding  value  of  one  age  over  other  ages. 
If  that  is  true,  our  calling  will  no  doubt  be  futile ;  for 
the  labour  that  we  spend  in  understanding  our  remote 
subjects  of  study  will  be  quite  disproportionate  to  the 
result.  But  if  such  a  view  is  quite  false,  if  the  truth  is 
that  in  the  long  course  of  human  evolution  life  has 
alternately  flowed  and  stagnated,  risen  and  sunk  and 
eddied  like  a  great  river,  casting  up  on  its  waves,  now 
here,  now  there,  in  this  age  and  in  that,  men  and  deeds 


ANCIENT  GREEK  LITERATURE        23 

of  men,  growths  of  beauty  and  of  wisdom,  heroisms  and 
virtues,  of  all  variations  and  degrees  of  value,  so  that 
some  stand  out  as  high  beyond  our  powers  of  measure- 
ment, superlative  or  extraordinary  in  their  kind ;  then 
it  is  worth  while  for  us  students  in  our  various  branches 
to  devote  our  lives  to  the  study  and  preservation  of 
these  greatest  things ;  it  is  worth  the  world's  while  to 
set  apart  in  each  generation  a  certain  number  of  us — not 
very  many  after  all — to  work  as  best  we  can  upon  them, 
to  understand  and  to  interpret. 


OXFORD 

PRINTED   AT  THE  CLARENDON  PRESS 

BY  HORACE   HART,   M.A. 

PRINTER  TO  THE   UNIVERSITY